Continuación del Adivansavatarana Parva

“Janamejaya dijo”: ‘Oh  excelente  Brahmana, has hecho, la historia  llamada Mahabharata, de los grandes actos de los Kurus.  Oh tú de la riqueza ascética, recita ahora  la narración maravillosa en su totalidad. Siento una gran curiosidad por escucharla. Te importaría  recitarla en su totalidad.  No estoy satisfecho con  escuchar,  en pocas palabras la gran historia. Eso nunca podría haber sido una causa insignificante para que los virtuosos  mataran a los que que no deberían haber muerto, y para los aún aplaudidos por los hombres. ¿Por qué también se hicieron  tigres entre los hombres, inocentes y  capaces  de vengarse de sus enemigos, con calma sufren la persecución de los malvados Kurus ¿Por qué también, oh el mejor de los Brahmanas , hizo Bhima de poderosos brazos y de la fuerza de diez mil elefantes, controlar su ira, aunque fue ofendido? ¿Por qué también hizo la casta Krsna, la hija de Drupada, agraviada  por esos miserables, capaces de quemarlos, no quemó a los hijos de Dhritarashtra con sus ojos llenos de ira? ¿Por qué también hicieron los dos otros hijos de Pritha (Bhima y Arjuna) y los dos hijos de Madri (Nakula y Sahadeva), perjudicados por los miserables Kurus, seguir a  Yudhishthira que era adicto en gran medida a la mala costumbre de los juegos de azar?   ¿Por qué   Yudhisthira, el más importante de todos los hombres virtuosos, el hijo del  Dharma  mismo, conociendo  a fondo todos los derechos, sufre  este exceso de aflicción? ¿Por qué  hizo el Pandava  Dhananjaya,  tuvo a Krsna  como su auriga, ¿quien por sus flechas  envió  al  otro mundo,   que el anfitrión intrépido de los combatientes (sufre tal persecución)? Oh hombre de riqueza ascética, háblame de todo esto, que se llevó a cabo, y todo lo que los conductores de carrozas poderosos lograron.

“Vaisampayana dijo”: ” Oh rey, nombra  un tiempo para escucharlo. Esta historia contada por Krsna  Dwaipayana es muy extensa. Este es sólo el principio. Yo lo recite. Voy a repetir el conjunto de la composición en su totalidad, del ilustre y gran Rishi Vyasa del poder mental inconmensurable, y adorado en todos los mundos. Bharata Este consiste en cien mil slokas sagradas  compuesto por el hijo de Satyavati,  de inconmensurable poder mental. El que lo lee a los demás, y  quien lo escuche, alcanza el mundo de Brahman y  es  igual a los dioses mismos,  Bharata es igual a los Vedas, es santo y excelente. Es el más digno de todos para ser escuchado, y es un Purana adorado por los Rishis.

  Esta Historia

[El párrafo continúa] contiene muchas instrucciones útiles sobre Artha y Kama (beneficio y el placer). Esta historia sagrada es tormento del deseo del corazón de la salvación. Personas aprendieron a recitar este Veda de Krsna-Dwaipayana,  a los que son liberales, veraces  y crédulos,  ganarán  una gran fortuna.  Pecados, como matar el embrión en el útero, son destruidos con seguridad por esto. Una persona, sin embargo, cruel y pecadora, al oír esta historia, se escapa de todos sus pecados como el Sol de Rahu (después del eclipse ha terminado). Esta historia se llama Jaya. Debe ser escuchada por los deseos de victoria. Un rey por  escucharlo  puede traer al mundo entero bajo el sometimiento y la conquista de todos sus enemigos. Esta historia en sí misma es un poderoso acto de expiación, un sacrificio muy productivo de fruto bendito. Siempre debe ser oído por un joven monarca, con su reina, para luego tener un hijo o una hija heroica para ocupar un trono. Esta historia es la ciencia  alta y sagrada de Dharma, Artha, y también de Moksha,    ha sido resitado por Vyasa mismo de  mente  inconmensurable. Esta historia se recita en la época actual y se recitará  en el futuro. Los que lo escuchan, leen, tienen hijos y  sirvientes siempre sujeto a ellos y  a  sus órdenes. Todos los pecados que se cometen por el cuerpo, palabra, o la mente, inmediatamente les deja, a quien escuche esta historia. Los que oyen, sin el espíritu de reproche, la historia del nacimiento de los príncipes de Bharata, no puede tener miedo a las enfermedades, y mucho menos el temor del otro mundo.

El deseo de hacer el bien

“Para extender la fama de los Pandavas,  magnánimos  y de los  Kshatriyas otros versados en todas las ramas del conocimiento y de alto espíritu,  ya se conoce en el mundo por sus logros, Krsna-Dwaipayana, guiado también por el deseo de hacer el bien a todo el mundo,  ha compuesto este trabajo. Es un excelente y productivo de  fama, las subvenciones durante  la vida, son  sagradas y celestiales.  El que,  desee  adquirir méritos religiosos, hace que esta historia sea oída  por sagrados Brahmanas,  los grandes  méritos  y las virtudes adquiridas son  inagotables.  El que recite la  famosa  generación de los  Kurus  será inmediatamente purificado y  podrá adquirir  una gran familia, y será respetado  en el mundo.   Ese  Brahmana que regularmente estudia  este  sagrado Bharata,  para los cuatro meses de la temporada de lluvias, pierde y se limpia de todos  pecados. El que haya leído el Bharata puede ser considerado como un versado en  los Vedas.

  Al escuchar el Mahabharata

“Este trabajo presenta una relación real y sagrada de los dioses y sabios Rishis,   regenera el Kesava sin pecado, el dios de dioses, Mahadeva  y  la  diosa Parvati, el nacimiento de Kartikeya que surgió de la unión de Parvati con Mahadeva y fue criado por muchas madres; la grandeza de Brahmanas y  vacas,   Bharata  es una colección de todos los Srutis, y  apto  para ser escuchado por todas las personas virtuosas,  aprendió el hombre  que  recitarlo  a Brahmanas durante las lunaciones sagradas,  conviene para limpiar de todo pecado, y.. , sin preocuparse por el cielo como si dijéramos, lograr  una unión con Brahma. El que hace   incluso que  este poema  sea oído por Brahmanas,  durante la realización de un Sraddha,  realiza  Sraddha  inagotable, los Pitris cada vez satisfechos con los artículos una vez que se les presentan. Los pecados que se cometen a diario por nuestros sentidos o la mente, los que se cometen a sabiendas o sin saberlo, por cualquier hombre, son destruidos  al oír el  Mahabharata.  La historia del nacimiento exaltado de los príncipes Bharata,  se llama el Mahabharata. El que conoce la etimología del nombre es limpiado de todos sus pecados.   Como esta historia de la raza Bharata es tan maravillosa, que, cuando se recita, purifica a los mortales seguramente de todos los pecados.  El sabio Krsna-Dwaipayana terminó su trabajo en tres años. Aumentó día a día y se purificó  con  sus devociones ascéticas, compuso este Mahabharata. Por lo tanto, esto debe ser escuchado por Brahmanas con la formalidad de un voto. El que recite esta narración sagrada compuesta por Krsna (Vyasa) para la audiencia de los demás, y que lo escuchan, en el estado  que él  sea, nunca pueden ser afectados por el fruto de las acciones, buenas o malas.  El hombre deseoso de adquirir la virtud debe escucharlo todo. Esto es equivalente a todas las historias, y el que escucha siempre alcanza   la pureza de corazón. La satisfacción que  deriva de alcanzar el cielo,  es apenas igual a la que se  deriva de escuchar esta historia sagrada. El hombre virtuoso que con reverencia  oye o se hace  escuchar,  alcanzará el fruto de  Rajasuya y el sacrificio del caballo.

Una mina de piedras preciosas

El Bharata se dice que es como   una mina de piedras preciosas como el vasto océano o la gran montaña Meru.  Esta historia es sagrada y excelente, y es equivalente a los Vedas, digna  de ser escuchada, agradable al oído, limpieza del pecado, y la mayor  virtud. Oh monarca, el que reparte una copia del Bharata,  a quien la  pide,  de hecho es  hacer un regalo de  la tierra con su cinturón de los mares. ¡Oh, hijo de Parikshit!, esta narración agradable  da la virtud y la victoria,   voy a recitarla en su totalidad: escúchenla. El sabio Krsna-Dwaipayana regularmente durante  tres años, compuso esta historia maravillosa que se llama Mahabharata. Oh  toro entre los monarcas de Bharata, lo que se habla de la virtud, la riqueza, el placer y la salvación puede ser visto en otras partes, pero lo que no está contenido en este,  no se encuentra en cualquier lugar ‘”.